Imported Scare Guns product- Guardian 2

Category:

Description

AN AUTOMATIC SCARECROW WORKING WITH PROPANE OR BUTANE GAS.

GUARDIAN-2 functions with Propane or Butane gas. Electronic start-up system (piezoelectric). Principal machinery is in zinc to withstand inclement weather. The sound intensity can be regulated by means of the telescopic cannon attached. Defends your crops from birds and other harmful animals which may ruin them. Does not destroy animals, it only frightens them off, thus conserving the ecological balance. Is backed by more than 40 years experience in producing scarecrows for crop protection. Is easy to use, with no risk of breakdowns or accidents. Gives off detonations with a present frequency of 3 to 30 minutes, by means of a regulating tap.

*Timer also available as an optional extra.
(Minimum of 10 hours and maximum of 13 hours of operation using the timer)

Guardian General

MODELO STANDAR CON TIUPODE.
El Espon apajaros automatico mas eficoz.
DIRECCION DE LAS DETONACIONES, variable automciticamente en cada detonacion.
Giros de 30° – 50° cada detonacion. Altura del suelo 1,50 mts. Mayor area de proteccion.

MODEL STANDAR AVEC TRIPODE.
L’Epouvantail automatique plus efficace.
DIRECTION DE LES DETONATIONS, variables automatiquement en chaque detonation.
Tours de 30° – 50° chaque detonation. Hauteur du sol 1,50 metres.
Majeur aire du protection.

STANDAR MODEL WITH TRIPOD.
The most efficient automatic scarecrow there is.
THE DIREaiON is automatically changed after each detonation.
30° – 50° turning circle after each detonation. Height from gro111d 1,50 m.
Greated protected area.

STANDARDMODELL MIT STATIV.
Die wirksamste automatische Vogelscheuche.
RICHTUNG DER DETONATIONEN. Automatisch wechselnd nach jeder Detonation.
Drehungen von 30° – 50° nach jeder Detonation. Hohe vom Boden 1,50 m. Gro8erer Schutzbereich.

ROTATIVO A DOBLE DETONACION.
2 GUARDIAN-2 montodos en un solido tripode. Altura regulable con sistema telescopico (desde 1,60 mts. a 2,30 mts.). Recomendado para cultivos y frutoles.
Su eficocio es de 4 detonadores. Detonociones desfasados y opuestas. El Espantopajaros outomiltico mas eficoz.

ROTATIF A DOUBLE DETONACION.
2 GUARDIAN-2 avec un solide tripode. Hauteur regulable avec sisteme (de 1,60 metres a 2,30 metres). Recomode pour recoltes et fruiteurs.
Son eficoce est de 4 detonateurs. Detonations avec desfoce et oppose. L’Epouvantail automotique plus efficoce.

ROTARY WITH DOUBLE DETONACION.
2 GUARDIAN-2 mounted on one solid tripod. Adjustable height using telescopic stand (from 1,60 to 2,30 m.)
Recommended for crops and fruit trees. The same efficiency as if there were 4 detonators. Displaced phase and opposed
detonations. The most efficient automatic scarecrow.

ROTIEREND MIT DOPPELTER DETONACION.
2 GUARDIAN-2 montiert auf einem soliden Stotiv. Hiihe regulierbar durch ousziehbare Rohre (von 1,60 m.- 2,30 m.) Fiir Pllanzenanbau und Obstbaurne
empfohlen. Mit einer Leistung von 4 Detonotoren. Unregelmäßige und entgegengesetzte Detonationen. Die leistungsstiirkste automotische Vogelscheuche

EL ESPANTAPAJAROS AUTOMATICO DE FABRICACION ESPANOLA A PROPANO O A BUTANO.
GUARDIAN-2 funciona con gas Propono o Bufano: Sistema de encendido electronico (piezoelectric). Total seguridad y resistencia. Tiene su maquinario principal completomente zincada para poder resistir las indemencias atmosfericas. La intensidad del sonido puede ser regulado por medio del caiion telescopico del va provisto. Defiende sus cosechas de pcijoros u otros animoles daiiinos que pueden acabar con sus cultivos. No destruye los animales, solo los auyenta conservondo osi el equilibrio ecologico. Viene precedido de una experiencio de mas de 40 oiios, en Ia fabricacion de espantapojoros para Ia protecciOn de sus cosechas. Es de focil manejo, sin peligro de averias ni occidentes. Efectuo las detonadones a Ia frecuencio deseodo, desde los 3 minutos hasta los 30, mediante su grifo regulodor.

L’EPOUVANTAIL AUTOMATIQUE A PROPANE O BUTANE.
GUARDIAN-2 fonctionne avec gaz Propane o Butane. Systeme d’allumage electronic (piezo-electrique). Toute segurite et resistence. A sa machinerie principaux completement zincage pour total resistence a les inclemences du temps. L’intensite du son peut-etre regule pour moyen du canon telescopique. Defense ses recoltes des oiseaux et d’ autres onimaux nuisibles qui peuvent finir avec ses cultures. Non faire mal a les animaux, seulement les epouvante CO!Iservan ainsi I’ equihtire ecologique. Vien d’ une experience du 40 annees, en Ia fabrication des epouvantails pour Ia protection de ses recoltes. A une maniement facile, sans danger de pannes ni accidents. Fait les detonations a Ia frequence desire du trois minutes jusqu’ a a 30 minutes, avec le robinet regulateur.

AN AUTOMATIC SPANISH SCARECROW WORKING WITH PROPANE OR BUTANE GAS.
GUARDIAN-2 functions with Propane or Butane gas. Electronic start-up system (piezoelectric). Principal machinery is in zinc to withstand inclement weather. The sound intensity can be regulated by means of the telescopic cannon attached. Defends your crops from birds and other harmful animals which may ruin them. Does not destroy animals, it only frightens them off, thus conserving the ecological balance. Is backed by more than 40 years experience in producing scarecrows for crop protection. Is easy to use, with no risk of breakdowns or accidents. Gives off detonations with a preset frequency of 3 to 30 minutes, by means of a regulating tap.

IN SPANIEN HERGESTELLTE AUTOMATISCHE VOGELSCHEUCHE, DIE MITPROPAN- ODER BUTANGAS FUNKTIONIERT.
GUARDIAN-2 funktioniert mit oder Butangas. Elektronisches Einschaltsystem. Absolute Sicherheit und Widerstandsfestigkeit. Wetterfest durch vollstiindige Veninkung der Hauptmaschinerie. Die Lautstiirke kann mit Hille des ousziehbaren Rohres reguliert werden. lhr Anbau wird vor Viigeln oder anderen schiidlichen Tieren geschiitzt, die lhr Erntegut ruinieren. Tiitet die Tiere nicht, sondern vertreibt sie, so daft das iikologische Gleichgewicht nicht beeinfluftt wird. Hat eine iiber 40jiihrige Erfahrung bei der Herstellung von Vogelscheuchen zum Schutz lhrer Pflanzen und Biiume. 1st Ieicht zu bedienen, ohne Risiko von Defekten oder Unfallen. Durch den Regulierungshahn von GUARDIAN-2 kiinnen die Detonationen in der gewiinschten Frequenz von 3 bis zu 30 Minuten abgegeben werden.

TEMPORIZADOR AUTOMATICO GUARDIAN-2
Reloj-temporizador para Ia conexion y desconexion automiltica del GUARDIAN-2. Dispositivo regulable para el funcionamiento
diurno / nocturno. Fundona con celulas fotoelectricas. Bateria de largo duracion y minimo consumo. Caja totalmente impermeable.
Adaptable a todos los modelos GUARDIAN-2.

TEMPORISATEUR AUTOMATIQUE GUARDIAN-2
Horloge-temporisateur pour Ia connexion et Ia desconnexion automatique de GUARDIAN-2. Dispositif de regulation pour le fontionement jour I nuit. Fontionement avec cellules photoelectriques. Baterie de longue duree et consummation reduit. Boite impermeable. Adaptable pour tousles modeles GUARDIAN-2.

AUTOMATIC TIMER GUARDIAN-2
Timer for the automatic connection and disconnection of GUARDIAN-2. Adjustable mechanism for the day or night working. It works with photoelectric cells. Long-life battery with minimum consumption. Completely impermeable box. Adaptable to every GUARDIAN-2.

AUTOMATISCHE ZEITSCHALTUHR GUARDIAN·2
Automatische leitschaltuhr zum Ein und Ausschalten des GUARDIAN-2. Einstellbarer Regier fiir den Gebrauch bei Tag und Nacht. Funktion iiber Fotozellen. Baterie mit sehr Ianger Lebensdauer und minimalem Verbrauch. Gehiiuse vollkommen Wasserdicht. AnschluB an siimtliche Madelle GUARDIAN-2 moglich.

Manual

INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE

When you have unpacked the article connect the pipe to the tripod by means of the tripod by means of the square tube on the lower part of the pipe.

Take out the telescopic tube, gently turning the inside tube. The dif­ferent length of the telescopic tube produces the variation in inten­sity characteristics concerning the detonation sound. The length of the telescopique tube allows the range of protection to be adjusted.

When the GUARDIAN-2 has been prepared, put the general shutoff cock the carboy in place and then connect the pressure regulator to the general shutoff cock and connect the frequency regulating tap to the pressure regulator and made sure that there is no gas leakage at any point in the regulation unit Connect the gas outlet tube to the GUARDIAN-2.

Frequency control of the detonation.- Open the general shutoff cock to the carboy to the maximum. The frequency of the detonations is graduated by the frequency regulating tap in which there are tur­ning signs. In the maximum position in the(+) direction (anticlockwise), the frequency of the detonations is at 3 minute intervals, and in the maximum position in the (-) direction, the frequency of the detona­tions is at 30 minute intervals. The first three detonations may be weak but the following ones will be loud, approximately 120 decibels. The frequency regulation is obtained by turning the tap in the requi­red position between the signs(+) and (-).

To stop the GUARDIAN-2 operating, it is sufficient to close the general shutoff cock on the carboy.

To start the GUARDIAN-2 operating again, you only need to open the general shutoff cock to the carboy and the operation will automatically continue under the same conditions as previously stated with reference to sound and frequency.

The use of industrial gas is recommended (propane) for temperatures below zero, as butane does not work in low atmospherique conditions

The piezoelectric system with which the GUARDIAN-2 is equipped has a working life of about one hundred and fifty thousand sparks which means an average life of 6 to 8 years.

When the GUARDIAN-2 is put into operation after a long period without working the firing axle should be greased with anti-rust oil in the part sliding into the lever openings (as it leaves the factory).